Archives

The poetry of migration

Michael Rosen

Michael Rosen, compering the ‘Poetry of Migration’ event at Londonewcastle Project Space earlier this year; drawing by Nick Ellwood.

One of the first events we held in the course of our three-week residency at Londonewcastle this summer (where more than 4,000 people visited our exhibition Call Me By My Name: Stories from Calais and Beyond) was the ‘Poetry of Migration’ on Tuesday 6 June. Michael Rosen (distinguished poet, writer, entertainer – and distinguished friend of the Migration Museum Project) compered the event, at which Ruth Padel and Jackie Kay were fellow guest speakers.

When we’d advertised the event, we had also asked people to let us know if they would like to present their own poems, so the evening was less about studious, respectful listening to the panel poets – though it was that, too – and more about participation. People presented their poems from the floor – Sophie Herxheimer, PJ Samuels, Antoine Cassar, Nadia Faydh and Elizabeth-Jane Burnett among them – and the audience expressed the full range of response you might have expected from an evening of poetry based around the theme of migration: tears, laughter, some anger, some despair. As a curtain-raiser for the exhibition itself, it was perfectly judged.

Nick Ellwood, the artist behind the panel drawings of Jungle residents in the middle room, sat in the audience and drew portraits of some of the performers. We’ve reproduced his drawings in this blog, together with some of the poems read out by the people he was drawing. It’s a rich combination: one of the artists we were privileged to work with for the exhibition producing beautiful sketch drawings of some of the incredibly talented writers we were thrilled to have perform at the event. We hope you enjoy this memento of the evening.

 

Ruth Padel

Purple Ink

She has waited three years for this. Too ashamed
to even half-tell the young woman in spectacles
tapping a purple biro on a desk

exactly what the soldiers did to her, each versatile
in his turn, she gets wrong Date your mother was born
and sees a stamp the colour of desert night descend on her file.

 

The Prayer Labyrinth

She went looking for her daughter. How many
visit Hades and live? Your only hope
is the long labyrinth of Visa Application
interviews with a volunteer from a charity
you’re not allowed to meet. You’ve been caught:
by a knock on the door at dawn
or hiding in a truck of toilet tissue
or just getting stuck in a turn-stile.

You’re on Dead Island: the Detention Centre.
The Russian refugees who leaped from the fifteenth floor
of a Glasgow tower block to the Red Road
Springburn – Serge, Tatiana and their son,
who when the Immigration officers
were at the door, tied themselves together
before they jumped – knew what was coming.

Anyway you’re here. Evidence of cigarette
burns all over your body has been dismissed
by the latest technology. You’re dragged
from your room, denied medication
or a voice. You can’t see your children,
they’re behind bars somewhere else.

You go on hunger strike. You’re locked
in a corridor for three days without water

then handcuffed through the biopsy
on your right breast. You’ve no choice
but to pray; and to walk the never-ending path
of meditation on not yet. Your nightmare
was home-grown; you’re seeking sanctuary.
They say you don’t belong. They give you
a broken finger, a punctured lung.

 

4_ruth_padel

Ruth Padel, reading her poem ‘Time to Fly’; drawing by Nick Ellwood.

Time to Fly

You go because you heard a cuckoo call. You go because
you’ve met someone, you made a vow, there are no more
grasshoppers. You go because the cold is coming, spring
is coming, soldiers are coming: plague, flood, an ice age,
a new religion, a new idea. You go because the world rotates,
because the world is changing and you’ve lost the key.
You go because you have the kingdom of heaven in your heart.
And the kingdom of hell has taken over someone else’s heart.

You go because you have magnetite in your brain, thorax, tips
of your teeth. Because there’s food over the hill
and there’ll be gold, or more likely bauxite,
inside the hill. You go because your mother is dying
and only you can bring her the apples of the Hesperides.
You go because you need work.

You go because astrologers say so. Because the sea
is calling and your best friend bought a motorbike
in America last year. You go because the streets are paved
with gold and your father went when he was your age.
You go because you have seventeen children and the Lord will provide;
because your sixteen brothers have parcelled up the land
and there’s none left for you. You go because the waters are rising,
an ice sheet is melting, the rivers are dry

there are no more fish in the sea. You go because God
has given you a sign – you had a dream – the potatoes are blighted.
Because it is too hot, too cold, you are on a quest for knowledge
and knowledge is always beyond. You go because it’s destiny,
because Pharoah won’t let you light candles at sundown on Friday.
Because you’re looking for
an enchanted lake, the meaning of life, a tall tree to nest in.
You go because travel is holy, because your body
is wired to go, you’d have a quite different body and different brain
if you were the sort of bird that stayed. You go
because you can’t pay the rent: creditors lie in wait for your children
after school. You go because Pharoah has hogged the oil,
electricity and paraffin so all you have on your table
are candles, when you can get them.

You go because there’s nothing left to hope for;
because there’s everything to hope for and all life is risk.
You go because someone put the evil eye on you
and barometric pressure is dropping. You go because
you can’t cope with your gift – other people can’t cope with your gift –
you have no gift and the barbarians are after you.

You go because the barbarians are gone, Herod
has turned off the internet and mobile phones, the modem
is useless and the eagles are coming. You go because the eagles
have died off with the vultures and the ancestors are angry
there’s no one to clean the bones. You go in peace, you go in war.
Someone has offered you a job. You go because your dog
is going too. Because the Grand Vizier sent paramilitaries to your house last night
you have to go quick and leave the dog behind.

You go because you’ve eaten the dog and that’s it, there’s nothing else.
You go because you’ve given up and might as well. Because your love
is dead – because she laughed at you; because she’s coming with you,
it will be a big adventure and you’ll live happily ever after.
You go in hope, in faith, in haste, high spirits, deep sorrow, deep
snow, deep shit and without question.

You pause halfway to stoke up on Omega 3 and horseshoe crabs.
You go for phosphorus, myrtle-berries, salt. You go for oil
and pepper. It was your father’s dying wish.
You go from pole to pole, you go because you can,
you have no feet, you sleep and mate on the wing.
Because you need a place to shed your skin
in safety. You go with a thousand questions but you are growing up,
growing old, moving on. Say goodbye to the might-have-beens –

you can’t step into the same river twice.
You go because hope, need and escape
are names for the same god. You go because life
is sweet, life is cheap, life is flux
and you can’t take it with you. You go because you’re alive,
because you’re dying, maybe dead already. You go because you must.

© Ruth Padel from The Mara Crossing, Chatto and Windus, 2012

Sophie Herxheimer

London

Not zo mainy Dais zinz ve arrivink.
Zis grey iss like Bearlin, zis same grey Day
ve hef. Zis norzern Vezzer, oont ze demp Street.
A biet off Rain voant hurt, vill help ze Treez
on zis Hempstet Heese vee see in Fekt.
Vy shootd I mind zat?

I try viz ze Busses, Herr Kondooktor eskink
me … for vot? I don’t eckzectly remempber;
Fess plees? To him, my Penny I hent ofa –
He notdz viz a keint Smile – Fanks Luv!
He sez. Oh! I em his Luff – turns Hentell
on Machine, out kurls a Tikett.

Zis is ven I know zat here to settle iss OK. Zis
City vill be Home, verr eefen on ze Buss is Luff.

poetry_sophie002

Sophie Herxheimer, drawn in full flow when reading ‘London’; drawing by Nick Ellwood.

 

Vosch by Hendt, Lern by Hart!

Ze yunkest off my grayt grayt
Grent-Childtrenn is lynink up
her Dollse oont Behrs for Klarse.
Ven zay slump in rekggitt

Exhorstschon, she arraintches zem
to lean on ze Kupboart. Zit up ztrate!
She Kommarnts.  If Enny Vun
off you nose ze Aanser, don’t

schout out; poot up your Hendt!
Ze Svetter zat zis Teacher
vairs, looks ottley familiar.
Ze Vun Aunt Frieda sent from Vienna

for my Girl ven she voz small.
I see ze Vool still hess some Bountz.
Oont amazinkly, no Moss Holse!
Funny Frieda alvays sett she dittn’t

leik to knit: I heffnt ze Payschunz,
she leidt. Zis Svetter hess en intrikett
Pettern off blue Skvairs, raist in a Ridch
ofa nice veit Stokkink Stitch –

I marfellt et it zen, ven it arrifte, springink
like a Lemm from stiff brown Paper.
Vizzin Veeks of zat, Frieda, leik zo Menny,
voz seeztd, imprissont, murdtert.

Now zis endurink Laybor off hurze
iss vorn ess a Keint off Uniform:
kommarntink All who are born, or eefen
stufft: Make Sinks. Make Sinks up! Play!

© Sophie Herxheimer
‘London’ first appeared as no.22 in a series of concrete poetry broadsides from Brazil, called POW, subsequently appearing in Jewish Quarterly and Long Poem Magazine, and was also made into a film.  
‘Vosch by Hendt, Learn by Hart’ has just been published in the Vanguard Anthology.   

Nadia Faydh

Things I miss

When I wake up to the cloudy sky
Of London,
I feel overwhelmed:
A fit of yearning.
It is not that I want to go back,
but simply miss the way it was:
The sunny mornings,
The fresh smell of Cardamom
My mother used to make with tea
Or the smell of fresh bread,
When my father is back from the bakery …
Maybe I miss those Fridays,
When all the sisters gather around;
Voices of playing kids
Filling the air with delicious noise,
“the house can’t take us all,”
I would say,
My mother would stop me…
She likes it when we’re all there.
Maybe I miss dad’s big smile:
when his granddaughters
Greet him with a kiss.
I miss watching all the girls
Working in the kitchen,
Or Sit to the table laughing loud …
Dad would come in, take a picture,
To remember those moments I miss!

© Nadia  Faydh

Poetry guest readers

Guest readers at the event – Antoine Cassar on the left, Nadia Faydh on the right; drawing by Nick Ellwood.

Antoine Cassar

8 ħajki bla fruntieri
8 no-border haiku

1


L-ajruport. Tifel
ċkejken jaqbeż iċ-checkpoint.
Ma jafx b’fruntieri.
The airport. Boy leaps
over the customs checkpoint.
He knows no borders.

 

2

Tfajjel Sirjan
fuq il-kanvas tat-tinda
ipinġi d-djar.
A Syrian boy
paints houses on the canvas
of his tent.

7_antoine_cassar

Antoine Cassar, drawn by Nick Ellwood.

 

3

L-ebda bandiera
ma jistħoqqilha qima
daqs l-id li tħitha.
No flag, large or small,
deserves greater esteem than
the hand that sews it.

 

4

Il-bnedmin jaqsmu
l-fruntieri? Anzi. Il-fruntieri
jaqsmu ’l-bnedmin.
People cross borders.
It’s been that way ever since
borders crossed people.

 

5

Għeżież nies ta’ Mars:
jidhru l-fruntieri tagħna
fis-sema tagħkom?
Dear people of Mars:
are our borders visible
in your evening sky?

 

6

Ewropa! Intix
tisma’ l-imħabba ssejjaħ
minn qiegħ il-baħar?
Europe! Can you not
hear love calling out from the
bottom of the sea?

 

7

Għidli ftit, baħar,
kif għadek tmelles l-art
li tridek qabar?
Would you tell me, sea,
why you still caress the land
that has made you a grave?

 

8

Id-dinja tonda?
Saqsi lir-riħ, u ‘l-fens
mal-art ta’ Calais …
Is the world not round?
Ask the wind. Ask the Calais
fence, blown to the ground d…

 

Elizabeth-Jane Burnett

6_sarah_jane_burnett

Elizabeth-Jane Burnett, drawn by Nick Ellwood.

Talking to Ariel about Our Place in the Canon and Other Sea-Nymph Stuff

What did you notice, apart from the cold?
“It was –4 and three inches of snow.”1
What words will you choose to speak for you, whose
archive to bootleg to send over To:
recipients of black body unable to process except as appropriation or lost thing searching for warm amputations please
find history attached
in a speech of the eyes which do not lie or sound
as a Dali sequence of cuts let us process each other
through peel of vitreous fluid let us touch another fathom falls
as we see what we are made of: these yellow sands, these light bones
pulse as snowdrops through the dead days of autopsy:
still no sea-change.

 

1 Sam King, aged 81, a migrant from Priestmans River, Jamaica, to Bexley, Kent.

PJ Samuels

 

poetry_pj_samuels001

PJ Samuels, drawn by Nick Ellwood.

Whittle

I didn’t come here under a lorry
with bin liners over my head
so the carbon dioxide readers
cannot sense my breath
I didn’t sail here on a rubber dingy
and watch my brothers and sisters
become food for sea creatures
I didn’t cross a continent over land
needing to buy a new passport
and acquire a new name
at each border crossing
I am from Jamaica
Called the pearl of the Caribbean Sea
It is beautifully idyllic
My land is not torn apart by war
Just chained by terminal culture norms
I was on last rites
I bought a ticket, flew British Airways
Was served vodka and lemon en flight
Here I am
Tell me your story you said
Here is the altar, worship I brought me
And you made of me a sacrifice
Systematically stripped me
Peeled back my flesh
and pulverized my bones
Whittled me down to who I fuck
To how I fuck
To when I learned what fuck was
To how many times did you fuck her
what exactly did you do
Torn apart by need
whittled
Whittle
To cut small bits or pare shavings from
To reduce or eliminate gradually
To cut or shape wood with a knife.
Not a word much used
to describe a human being
But in your eyes, am I human?
You taught me inconsequential.
I brought the best of me
and had to learn that what you really wanted
was no part of me
With your callused carpenter’s hands
you whittled me down
to what you find consumable
there, you said,
I have made you beautiful
See how good I am to you?
here I am
your Pygmalion
your Aphrodite’s blessing
your social experiment
your triumph
Don’t I wear your guilty well?
Always with the dichotomy
of gratitude and grief
Wracked by survivors’ guilt
I sorrow for fragments of me left
in a land across waters
But it’s the pieces you took that remade me warrior
A constant itch under skin
I sit on the fence
vacillating between thank you and fuck you
And knowing even so
I am one of the lucky ones

Michael Rosen

Madame le Pen

Mme Le Pen,

la raison pourquoi
on a donné une étoile jaune
à l’oncle et à la tante de mon père

la raison pourquoi
on a demand qu’ils devaient attacher
une affiche disante ‘Enterprise juive’
à leur étal de marché

la raison pourquoi
ils ont fuit leur asile
dans la rue Mellaise à Niort

la raison pourquoi
ils se sont réfugiés à Nice

la raison pourquoi
on les a arrêtés et on les a transportés
à Paris, à Drancy, à Auschwitz et à leurs morts

est parce que
les officiers de Vichy
ont fait un ‘Fishier juif’ des juifs étrangers
et l’a donné aux Nazis au moment exacte

que la Résistance a dit bienvenu aux juifs
bienvenu aux étrangers

et c’est ça, la raison pourquoi
je vous dis ces choses
Mme Le Pen.

poetry_rosen004

Michael Rosen, reciting his poem ‘To Madame le Pen’; drawing by Nick Ellwood.

Mme Le Pen,
the reason why
they gave a yellow star
to my father’s uncle and aunt

the reason why
they told them they had to fix a sign
saying ‘Jewish Business’ on their market stall

the reason why
they fled from their refuge in the rue Mellaise
in Niort

the reason why
they took refuge in Nice

the reason why
they were arrested and transported
to Paris, to Drancy, to Auschwitz and to their death

is because the officials of Vichy
made a ‘Jewish File’ of foreign Jews
and gave it to the Nazis

at the exact moment
that the Resistance was welcoming
Jews and was welcoming foreigners

and that’s the reason why
I am telling you these things
Mme Le Pen.

 

Mother Father Cable Street

You Connie Ruby Isakofsky
From Globe Road in Bethnal Green
You Harold Rosen
From Nelson street, Whitechapel
You Connie with your mother and father
From Romania and Poland
You Harold with your family from Poland

You Connie
You Harold
your families working in the rag trade
Hats, caps, jackets and gowns
Hats, caps, jackets and gowns

You both saw Hitler on the Pathe News
You both saw Hitler Blaming the Jews
You both collected for Spain,
collecting for Spain
When Franco came

When round the tenements,
the whisper came
Mosley wants to march
Here, through the East End

So what should it be?
To Trafalgar Square to support Spain:
No pasaran?

Or to Gardiners Corner to support Whitechapel:
They shall not pass.

Round the tenements
The whisper came
Fight here in Whitechapel
The whisper came:
Winning here
We  support
Spain there.

These are the streets where we live
These are the streets where we go to school
These are the streets where we work

They shall not pass.

You Connie
You Harold
Went to Gardiner’s Corner
You went to Cable Street
You piled chairs on the barricades
The mounted police charged you
A stranger took you indoors
To escape a beating
And thousands
Hundreds of thousands came here
Fighting Mosley
Supporting Spain
Thinking of Germany

And
Mosley did not pass.

You Connie
You Harold
Said, today the bombs on Guernica in Spain
Tomorrow the bombs on London here.
And you were bombed
the same planes, the same bombs
landing in the same streets
where you had said
they shall not pass
And the bodies
piled up across the world
Million after million after million after million
You Connie, your cousins in Poland
Taken to camps
Wiped out
You Harold, your uncles and aunts in France and Poland
Taken to camps
Wiped out.

But you Connie, my mother
You Harold, my father
You survived
You lived
We were born
We grew

You mother
You father
told us these things
I write these things
And today,
I tell you these things
We remember here together
Thanks to you
And we say:
They shall not pass.

 

© Michael Rosen

Exploring the migrant history of Victorian East London

What was the attitude of the Victorians to immigration, particularly Jewish immigration? What was the mood of the country leading up to the passing of the Aliens Act in 1905? And what parallels are there between the experience of immigrants then and now, one hundred years later? The focus of this guest blog is Israel Zangwill and his late-19th-century book Children of the Ghetto; Nadia Valman, who has created an app that allows people to explore the Spitalfields area through the medium of the book, flags up a surprising number of parallels between the two periods.


 

Children of the ghetto

Israel Zangwill’s 1892 novel Children of the Ghetto is a landmark publication in English literature: the first Victorian novel to offer an insider’s perspective on immigrant lives in London. It offered the reader a wide social panorama, including rabbis, schoolteachers and philanthropists, garment workshop bosses and machinists, socialist organisers and poets, immigrant parents and English-born children. Published to great acclaim at a time of rising popular feeling against immigration, the novel aimed to make a significant political intervention by fostering understanding of a mostly voiceless migrant population.

PastedGraphic-1

Zangwill was in a unique position as a writer. He had lived most of his childhood in Spitalfields, the area of east London where tens of thousands of Jews, fleeing pogroms, expulsions and economic restrictions in the Russian empire, had settled during the 1880s and 90s. As a teacher at the Jews’ Free School there, he worked among the children of immigrants, most of whom entered school speaking no English. But as a graduate of London University who had moved to Bloomsbury and renounced religious practice, he also observed the Spitalfields Jews at a distance. His novel documented the close ties felt among people who, he wrote, had been forced to live in isolation for centuries, and could not easily shrug off the weight of that history.

Unknown-2

Children of the Ghetto blasted onto the literary scene in the year of a general election in which immigration was a hot political topic. Back in the early 1880s, there had been widespread sympathy for the plight of Jews escaping persecution and destitution, and large protest meetings in cities all over the country condemned the Russian pogroms. Soon, however, attention turned to the social impact of immigration. Spitalfields, often referred to as the ‘Jewish colony’, attracted the fascinated gaze of sociologists and journalists. ‘My first impression on going among them,’ wrote Mrs Brewer in the Sunday Magazine in 1892, ‘was that I must be in some far-off country whose people and language I knew not. The names over the shops were foreign, the wares were advertised in an unknown tongue, of which I did not even know the letters, the people in the streets were not of our type, and when I addressed them in English the majority of them shook their heads.’ Others reacted with antagonism rather than bewilderment. The anti-immigration campaigner Arnold White declared that, unlike Christian refugees to England, Jews formed ‘a community proudly separate, racially distinct, and existing preferentially aloof … A danger menacing to national life has begun in our midst,’ he warned, ‘and must be abated if sinister consequences are to be avoided.’

Intro 2 Tea, Coffee

As with other immigrants before and since, the Jewish immigrants of the 19th century introduced new tastes and refinements to London.

By the early 1890s a group of Conservative back-benchers were increasing pressure on the government to control immigration. The failure of their efforts in the following years has been attributed by some to the impact of Children of the Ghetto. But rising unemployment and discontent at the end of the decade provided the opportunity for two East End Conservative MPs to form the British Brothers League, which aimed to galvanise local support. A mass rally in January 1902, held at the People’s Palace, Mile End Road, was advertised as a ‘great public demonstration in favour of restricting the further immigration of destitute foreigners into this country’.

BritishBrothersLeaguePoster(1902)

The British Brothers’ League was formed in 1902 to campaign against immigration; it was organised on vaguely paramilitary lines. Dribbling into obscurity in 1923, the League was in many respects the precursor of the British Union of Fascists, which had a significant and unsavoury presence in the 1930s.

It was partly in response to this popular hostility that the first immigration restriction act for a century was passed in Britain – the Aliens Act of 1905. The Act, while retaining the right to asylum on political or religious grounds, gave government inspectors power to ‘prevent the landing of undesirable immigrants’, including ‘invalids’ and ‘paupers’ – those who could not show that they were capable of supporting themselves – and thus excluded not only the sick and elderly but also those who arrived destitute, often having been conned or robbed of their assets on the journey.

There are many resonances between popular anti-immigrant feeling then and now. In the early 20th century, it helped to channel and defuse Eastenders’ anger at their chronic poverty and insecurity. Jews were accused of lowering the standard of living with ‘sweatshops’ – small workshops characterised by poor working conditions, long hours, low pay and seasonal fluctuation, and of causing the housing shortage that had led to extreme over-crowding. Yet in fact both problems were rife in the East End long before the Jews’ arrival. Hostility to immigrants came from pervasive lack of understanding about the real economic causes of local unemployment, such as trade depressions, mechanisation, and competition from manufacturers in the provinces.

In this context, there was considerable pressure on Israel Zangwill to produce an uplifting account of Jewish Spitalfields, countering misconceptions and demonstrating how Jewish immigrants were contributing positively to the economy and living pious, law-abiding lives. That pressure is evident in aspects of the immigrant subculture that he deliberately left out of the novel: the gang violence, the prostitution, and gambling clubs.

Nonetheless, Zangwill took a bold stand against a number of contemporary stereotypes. Petticoat Lane market, for example, at the heart of the immigrant area, was invariably associated in the Victorian press with danger and dodgy dealing, but it has a very different meaning from Zangwill’s perspective. He describes Petticoat Lane as a place where Jews of all social classes congregate to experience the smells and tastes that remind them of their roots.

E4 Petticoat Lane 1878

Petticoat Lane, 1878.

‘The Lane was always the great market-place,’ he writes, ‘and every insalubrious street and alley abutting on it was covered with the overflowings of its commerce and its mud … The famous Sunday Fair was an event of metropolitan importance, and thither came buyers of every sect … A babel of sound, audible for several streets around, denoted Market Day in Petticoat Lane, and the pavements were blocked by serried crowds going both ways at once.’ In his account of the market, Zangwill emphasises its vitality and vulgarity. The distinctive dynamism of immigrant culture, for him, was precisely what was valuable about it. But the market was far from being a ‘ghetto’: it was here that Jewish culture was shared with ‘buyers of every sect’. Unusually for a Victorian novelist, he regarded London’s multiculturalism as an asset to be prized.

E1 Petticoat Lane 2015

Petticoat Lane, 2015.

Zangwill also broke new ground in depicting the diversity of contemporary Jewish life. Although it would have been easier to advocate for Jewish immigrants by representing them as a cohesive community with shared needs and aspirations, he instead drew the novel’s dramatic scenes from the conflicts of class, religion and generation that fissured it. He intended, he wrote, ‘to exhibit clearly that the Jew, like the Englishman, cannot be summed up in any single, or indeed in any score, of types’. Children of the Ghetto explores divisions among Jews who are wealthy and poor, orthodox and secular, immigrant and English-born, men and women, parents and children. This was a fractured, deracinated population – uncertain of its future, at a moment of critical change.

It’s this complexity that I want to convey in Zangwill’s Spitalfields, a smartphone app that uses Children of the Ghetto as the basis for a walking tour of the Spitalfields area. The app brings to life the dilemmas that beset immigrants and their children in the context of fierce debates about migration from more than a century ago. Like the novel, the app’s narrative follows the story of Esther, a London-born ‘grandchild of the ghetto’, her routes between soup kitchen and school, attic home and marketplace and her changing relationship to Spitalfields. Many of the sites where Zangwill stages the novel’s key scenes are still extant, offering a series of physical settings where the app augments extracts from the novel with related visual and aural materials from the period. And I’m able to use the unique capacity of mobile digital technology to immerse the listener in Spitalfields’ past while remaining attentive, or becoming more attentive, to its present, as you walk through a streetscape shaped by more recent histories of migration.

Perhaps the most remarkable fact about Children of the Ghetto is that it became a bestseller following its publication and was repeatedly reprinted for several decades. Written in the context of widespread confusion about immigration, the novel opened up a little-known world to the reading public. But Victorian readers found more than novelty in its pages: they also encountered the story of a daughter rebelling against her father’s authority, a father striving to understand his son’s lack of interest in his family’s traditions, a woman longing for the warmth and security of her childhood home. Readers discovered that the struggles of Jewish immigrants in Victorian London were not so different from their own.


 

Nadia Valman is Reader in English Literature at Queen Mary, University of London. She researches and teaches the literature of east London, where she also leads guided walks. She wrote and curated the free downloadable smartphone app Zangwill’s Spitalfields.

Human Cargo

One of our core ambitions has always been to tell the long story of migration into and out of this country – partly because every immigrant into one country is an emigrant from another, and partly because people forget that, until the 1970s, the United Kingdom was a net exporter of people: more people left the country than entered it. The story of emigration from this country is fascinating and often horrific – and the parallels between ‘then’ and now are all too obvious. In this guest blog, Matthew Crampton, writer and folk singer (whose latest book is Human Cargo: Stories and Songs of Emigration, Slavery and Transportation), tells some of these stories and shows how folk song can allow the voice of people caught up in this practice to be heard.


 

Behind every statistic, a human story

Every statistic I read on migration suggests it brings economic benefits to a host country. Yet most newspaper headlines damn migrants. How do we bridge this disconnect? It’s not enough to state facts. People love their myths. Moreover, those on both sides of the argument tend to view migrants solely as statistics. Maybe story, and song, can help us re-frame the discussion.

Quayside departure lr

A quayside departure – the young man has just been ‘pressed’ into joining a ship headed for the colonies.

If you look at the lives of those trafficked* or transported in past centuries – particularly in the 1700s and 1800s – you see clear parallels with today. Patterns of cruelty do not change. In 1800, for example, frightened families filled the dockside of the Scottish town of Fort William. They were escaping famine, disease and landlords. Like Syrian families today, they were prey to the slick promises of unscrupulous traffickers, such as agent George Dunoon. He promised comfortable passage to America. Yet he crammed the desperate emigrants into rotten hulks. The crossing was horrific. The death rates for emigrants – though paying passengers – were sometimes higher than on slave boats. How could this be?

The answer, depressingly, is an economic one. Slavers were paid for the cargo they delivered alive; however cruelly the slaves who constituted this cargo might be treated, they were of value to slavers only if they survived the crossing. Emigrant captains, by contrast, were paid in advance, so they had less incentive to keep their cargo breathing. Indeed, the more that died, the more space, and food, for those left behind. Of course there was no moral equivalence: most emigrants, however desperate their circumstances, travelled voluntarily; slaves were transported against their will. And emigrants who survived, and arrived, were often free citizens, not slaves – whereas there was no such freedom for any slave who survived the journey.

Whipping White Slave Lead 151treated lr

Sex slavery was a common feature of the 18th and 19th century slave trade, occasionally, as here, featuring white women.

The 18th and 19th centuries saw millions of people on the move, a greater proportion of the then populations than today (though Syria is re-balancing the equation). And many of those people were Europeans. It’s estimated that nearly one third of the German-speaking adult population of Europe – some 15 million in total – migrated during the 1700s.

Tiny Britain had seized huge colonies, and needed labour to exploit this new land. Slaves were to provide much of this labour, particularly after the slave trade became highly sophisticated in the latter half of the 18th century. Before that, Britain also exported political prisoners to work the colonies, with Oliver Cromwell sending thousands of Scottish and Irish prisoners to the Carolinas (on the east coast of America). Later, the British government sent felons: you could be transported for 14 years for as small an offence as stealing a loaf of bread. This provided significant labour, at first to America, and then, after US independence, to Australia.

In any case, the majority of Europeans arriving in colonial America were indentured servants. Such servants entered a contract to work for another person for a defined period of time, usually without pay but in exchange for free passage to the new country; they could be bought or sold and, on average, they did not survive their period of indenture. But many did survive, like the remarkable Peter Williamson. He was kidnapped aged ten in Scotland, then ‘spirited away’ to be sold as a servant in South Carolina.

While playing on Aberdeen quay, he later wrote, ‘I was taken notice of by two fellows belonging to a vessel in the harbour, employed by some worthy men of the town, in that villainous and execrable practice called kidnapping.’ Such traffickers, known as ‘spirits’ (hence ‘spirited away’), sold him in Philadelphia – for sixteen pounds – for seven years’ indenture on a plantation. Much of that money would have made its way back to the Aberdeen magistrate who helped organise the seizure.

There are many such stories of human cargo from the time.

Deserted crofts lr

The Highland Clearances, undertaken in the 18th and 19th centuries by unscrupulous landowners seeking to change the use of the land from agriculture to sheep farming, was the source of a huge movement of people from the heart of Scotland to the large towns and, further afield, to the British colonies. In its wake, abandoned crofts were the only record of a once-thriving Gaelic community.

Catherine McPhee was ‘cleared’† by her Hebridean landlord, who gave her just hours to pack up her life before forcing her onto a boat, next stop Nova Scotia. James M’Lean was an American sailor, pressed into the Royal Navy and forced into many years of horrific service across the world. Robert Whyte wrote a chilling account of life (and death) aboard an Irish ‘coffin ship’ bearing emigrants to America, which was later published as Robert Whyte’s 1847 Famine Ship Diary: The Journey of an Irish Coffin Ship.

And Olaudah Equiano provided us (in his 1789 autobiography, The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano) with a rare first-hand slave’s account of the Middle Passage from Africa to America. He wrote ‘It was said the stench of a slave ship was so strong that other sailors could smell it a mile downwind, and that the odour of vomit, sweat and faeces of its human cargo worked its way into the very wood and could not be scrubbed away.’

BM6GC1 ZONG MASSACRE - contemporary woodcut of the mass-killing of African slaves in 1781 thrown overboard from the ZONG trading ship

Olaudah Equiano was instrumental in drawing to public attention the horrific 1781 massacre of African slaves on the slave ship ‘Zong’. The ship’s crew threw 133 Africans over board when the ship ran low on drinkable water – but also to cash in on insurance repayments for the ‘loss’ of the ship’s cargo. The case against the ship owners was unsuccessful but is said to have led to the abolitionist movement in Britain.

These stories help humanise the history of migration. But history tends to record the rich, the resourceful and the lucky. What of the masses, the poor or illiterate, who left no testimony?

Here, interestingly, we can turn to folk song. Vast numbers of folk songs exist from this period. They’re mostly anonymous, passed down orally until transcribed by a song collector. Or they were printed crudely on broadsheets, sold cheaply in the streets of Hanoverian or Victorian England.

Though anonymous, folk songs can provide an authentic record of ordinary people. There’s a song called “Paddy’s Lamentation”, or “By the Hush”, whose chorus sings:

Oh you boys, now take my advice
To America I’d have you not be coming
For there’s nothing here but war,
And the thundering cannons roar,
And I wish I was back home in dear old Ireland.

Union flag and cannon treated low res

Union flag and cannon – on their arrival in America, many indentured servants found themselves drafted in to fight on behalf of the Unionist cause.

“Paddy’s Lamentation” highlights a little-known story about migration from the time. During the American Civil War, the Union Army sent recruiting agents to post-famine Ireland. They promised free Atlantic passage to young men, in return for a bit of work. On arrival in New York, all excited, the men would not be allowed to disembark until they’d signed up to join the army of the northern states. Within months, or weeks, they might be on the battlefield of Gettysburg, where, like the narrator of this song, they lost a leg, or worse.

Migrants who’d survived the crossing could not depend on Trip Advisor to chronicle their duplicitous traffickers. But word could reach back home with songs like this.

For my book Human Cargo, I found many such stories, and songs, which chart the breadth of migration in past centuries. These touch areas such as emigration, slavery, the press gang, sex trafficking and convict transportation. Where possible, I’ve included modern testimony, for example contrasting a trafficked Japanese sex worker from 1905 with the recent experience of a young Albanian woman lured into Italy. Or I link the vicious practices of the press gang with the recruitment of African child soldiers today.

As I say in the introduction, today’s refugee crisis demands witness – and action – but is hard to grasp. Story and song won’t solve the problems, but they can help find a way in.

 

 

*The terms ‘trafficking’ and ‘transportation’ in the 18th and 19th centuries include those carried involuntarily – such as slaves, prisoners and the forcibly displaced – and those travelling by choice (even if it was a desperate choice), such as most emigrants.

†Another way of saying ‘forcibly displaced’ – this process, which took place over a period of 100 years in the 18th and 19th centuries, is now referrred to as the Highland Clearances.


 

Matthew Crampton’s book, Human Cargo: Stories and Songs of Emigration, Slavery and Transportation, is available for £10 – more info here. The pictures accompanying this article come from the 50 illustrations in the book.

Brexit Ground Zero

One of the more unpleasant effects of the referendum result has been a spike in anti-immigrant activity, with abuse hurled at Poles in the street and graffiti daubed on cultural centres run for and by EU migrants. This change in atmosphere, allied to the uncertainty of their future status in a UK divorced from the EU, has led to understandable anxiety among immigrants from other EU countries. In this guest blog, taken from his Free Movement blog, Colin Yeo sets out the legal consequences of last week’s momentous decision. Colin recently took part in our panel discussion on ‘The Ethics of People Smuggling’, one of the activities run as part of our recent Call Me By My Name exhibition in Shoreditch, London.


 

What next?

The people of what is currently the United Kingdom have voted to leave the European Union. What happens now? Here I am going to take a quick look at the immediate consequences for EU nationals living in the UK.

In short, there are no immediate legal consequences that flow directly from the referendum result. The law of the United Kingdom only changes when Parliament enacts a new law through the full Parliamentary process and no such law has been passed. David Cameron, who is stepping down as Prime Minister, has stated that he will not immediately trigger Article 50 of the Treaty on European Union, so there will be no immediate change to free movement laws either.

The longer answer is that we just do not know what will happen in the weeks and months ahead.

maxresdefault

Even before the referendum on 23 June some advertisements – such as this deliberately provocative ad put out by Operation Black Vote – were being criticised for focusing on immigration in a way that was bound to incite animosity.

The Immigration Law Practioners Association put together a series of briefings on different Brexit issues which may be of interest. These are largely speculative, though: no one knows what is going to happen now.

If the new Prime Minister does trigger Article 50, then the UK will leave the EU within a two-year period and will at the point of leaving cease to be subject to EU law, including free movement law.

There is some optimistic talk of Article 50 not being triggered and instead a further renegotiation taking place, and perhaps another referendum. That seems politically very unlikely, and it is hard to see how internal Conservative Party politics would allow for such an eventuality. With the pound plummeting, UK government debts to be downgraded, Scotland to demand a further referendum and perhaps with an exodus of big employers to be announced, I guess the politics may change as people realise what they have done to themselves and their country. But I seriously doubt it. It is done.

It seems certain that some generous provision will be made for EU nationals currently resident in the UK.

There was some talk during the campaign of EU nationals automatically retaining “acquired rights” under the Vienna Convention of 1969. That sounds like legal nonsense to me and Professor Steve Peers seems to think so too. Some specific legal provision will need to be made under UK law in my view. If the Government has any decency and any sense, an announcement on this will be made very quickly.

ClzEEPdWYAAIUVc

In the week following the referendum, there had been a five-fold increase in the number of hate crime incidents reported to the National Police Chiefs Council (as of Thursday 30 June).

It seems certain that some generous provision will be made for EU nationals currently resident in the UK. There are around 3 million EU nationals living here, all of whom would need a new immigration status. Many of them do not have residence documents because under EU law residence documents are optional for EU nationals and their family members.

My best guess is that free movement laws would be incorporated into UK law. At the very least this would apply to those who are already resident in the UK as at a certain date. The law would take effect automatically without anyone having to make an application as such. On a sliding scale of ever worse possibilities, the existing rules might be tweaked to make it harder to qualify for settlement and easier to deport, family members of EU nationals might not be treated as generously as EU nationals themselves or, worst case, all 3 million EU nationals would suddenly be required to make new applications under UK immigration laws. This last possibility seems extremely unlikely.

The UK may end up staying in the European Economic Area, like Norway, in which case free movement laws would continue to apply as they do today, including for future residents from the EU. However, given that immigration seemed to be the decisive issue in the referendum — much to our collective shame — joining the EEA seems like the worse of all options, as it would mean continued free movement rules but also continued payments into the EU and no control over the rules to which the UK was signed up.

CmHTyoNXEAA-Uxu

There is widespread concern that the referendum result appears to have legitimised racist activity.

In the meantime, many EU national residents will be extremely concerned about their position. Family members of EU nationals may be even more concerned. Many will want to apply for residence documents, for permanent residence and for naturalisation as British. I’ve previously written blog posts which may be helpful (all of those below are up to date) and also put together an ebook guide on making EU free movement applications.

On a personal level, let me end this piece by saying how sorry I am to any EU national readers. I am sorry that our country has put you in this position. The vote is an awful, terrible result not just for the UK but for Europe and I am so desperately sad at the outcome and what it says about us.

 

Other blogs on residence applications by Colin Yeo

How to make a permanent residence application
Home Office confirms that official EEA series application forms are not necessary
Waiting times for EEA residence applications
Expediting an EU residence document application
EU nationals must apply for permanent residence card for British nationality applications


Colin Yeo is a barrister specialising in immigration at Garden Court Chambers who recently took part in our panel discussion on ‘The Ethics of People Smuggling’. This blog was first posted on his Free Movement blog, the widely respected blog on immigration law.