Archives

How long, o Lord, how long?

How long do you have to live somewhere before you are accepted as belonging there? A friend moved to a village in Devon 30 years ago and is now leader of the parish council. But she regularly finds her proposals or decisions challenged by another council member, who invariably begins his sarcastic intervention, ‘Well, as someone whose family have lived in this village for only the last 500 years . . . ’ My friend ruefully reflects that it will take her somewhere between 30 and 500 years to be accepted into the community in which she has chosen to raise her family.

Defining national identity is an equally tricky undertaking, whether for a person or a country. Post-referendum – and even before, as the UK citizenship test demonstrates – trying to work out what it means to be British is a bit of a national preoccupation, and one that British politicians routinely come unstuck on. It’s something that at least three distinguished friends of the Migration Museum Project (Robert Tombs, Robert Winder and Afua Hirsch)* have written about or are currently writing about – and they are not alone: type ‘Britishness’ into the search engine of Amazon and you’ll come up with just short of 100 books on the subject.

Defining national identity on a personal level is no less complicated. The passport you own is one factor, but many people who hold a British passport self-identify as any number of things (English, Welsh, Scottish, Irish, European, Jewish, Muslim, Black) before they identify as British – we are way beyond the Norman Tebbit test of which national cricket team you support.

And then, as Johanna Konta has reason to understand this Wimbledon, and numerous other sportspeople before her (Mo Farah, Greg Rusedski, all the way back to Basil D’Oliveira), being famous doesn’t bring you immunity from other people’s speculation about your identity. You may call yourself British, you may have a British passport, but that doesn’t necessarily mean that some journalists, and others, accept you as British.

Johanna Konta, the latest in a long line of British sportspeople to be questioned about their ‘Britishness’. © Telegraph

National identity is hardly homogeneous either – last year’s referendum and this year’s general election have shown how many different kinds of Britishness and Briton there are in this country. And this isn’t a new phenomenon. Let us take another of our distinguished friends, Sir Konrad Schiemann, who was orphaned in Germany and brought over to this country by his uncle, Werner von Simson: their experience was played out more than 70 years ago but will still reflect that of many people who are in the process of making the United Kingdom their home.

Werner had married an English woman in 1938 and came to England a year later, in June 1939, for the birth of their child in June 1939. He was in this country when war broke out and, having seen what was happening in his country of birth, Germany, and wanting no longer to be part of it, he stayed here. This didn’t stop him being rounded up along with other ‘enemy aliens’ living in Britain when Churchill gave his (in)famous order to ‘collar the lot’. Irrespective of how long you had lived in the country, or what your political allegiances might be, you were gathered together by ‘national identity’ and, in Werner’s case, sent to spend the war on the Isle of Man. The same thing happened to Konrad’s wife’s mother and grandfather – the musicologist O E Deutsch – who had fled Austria.

On the Isle of Man, German might have been a unifying language among the internees, but German Jews found themselves rubbing shoulders with Nazi sympathisers, communists with fascists.

The programme notes for ‘What a Life!’, a camp revue put on in Douglas on the Isle of Man in September 1940.

(O E Deutsch’s story is one we have touched on before. While on the Isle of Man, he was involved in the production of What a Life!, a bi-lingual review that was put on in Douglas in September 1940. One of the songs from the review was performed by Norbert Meyn at the launch of our Germans in Britain exhibition in 2014.)

Werner brought his nephew, Konrad, to this country in the aftermath of the war. Konrad, born in Germany in 1937, lost both parents in the final stages of the war, his father being shot by partisans in Italy just months before VE day and dying shortly after, and his mother dying of a broken heart in Germany’s ravaged capital, Berlin, to which she had returned in the hope of being reunited with her husband.

Berlin in 1945 lay mostly in ruins. Konrad Schiemann and his mother were living in 64 Eichenallee, Westend, a house that was, as his uncle Werner wrote, ‘intact – it must be one of the very few houses which are’. © Monovisions

The circumstances of the newly orphaned Konrad’s removal to this country are conveyed in a series of letters, the first written in German by the 8-year-old Konrad himself (my translation):

10 Dez 1945. Liebe Tante Janni, ich werde Dir eine traurige Nachricht geben, dass Mutti krank geworden ist, weil wir ein Telegramm gekriegt haben, das lautet: das Papi grosses Pech haben musste, in den letzten Tagen von Partisanen überfallen zu werden. Er wurde am 30.4.45 verwundet und ist dann durch Versagen des Herzens am 3.5.45 im Teillazarett D in der Nähe von Padua gestorben (Grab Nr.178). Viele Grüße an Bettina, Andreas und Tante Hilda Dein Konrad.

10 Dec 1945. Dear Aunty Janni, I am going to give you some sad news. Mummy has become ill because we have received a telegram telling us that Papa had the really bad luck to be attacked by partisans in the last days [of the war]. He was wounded on 30 April 1945 and died on 3 May 1945 in the Teillazarett (hospital) D near Padua following a heart attack (grave number 178). All good wishes to Bettina, Andreas and Aunty Hilda. Your Konrad

Konrad’s mother, Beate, died on 10 January 1946, and Werner then volunteered to adopt the young orphan himself and bring him up in England as a member of his family, an arrangement in line with Beate’s wishes. In response to a letter from him, Werner’s father, agreeing with his suggestion, had this to say about the process of naturalisation (my translation):

Säge, 14 March 1946
My dear old Werner
I’d like next to say that I fully and unconditionally agree with everything you say. Now, the matter of your own naturalisation: I’ve always held the position, because of my own considerable experience of living abroad, that people who have come to feel really at home in another country can become essential promoters of good relations and rapprochement between the country of their birth and their adopted country only if they take on the nationality of their adopted country. Taking that further, even before these last twelve years, and especially before these last seven, I would always – since you are kind enough to value my agreement – have been happy about your becoming English. After these last years, in which sadly I have completely lost any connection (at least for the moment) with my fellow countrymen and women and can’t for now imagine – given the way in which they have behaved – how I will ever rediscover it, I approve of your actions all the more, an approval which is mixed with a slight sense of envy. What you have to say about Konrad’s future also meets with my full approval. On reading Ätchen’s will [Ätchen is Beate, Konrad’s mother], I said at once that for Konrad to be accepted into an English house and an English school would be possible only if he were himself to be brought up completely as an Englishman. That would have been desirable even in friendlier times; now it seems to me imperative. Ätchen’s wishes can be met only if the child were either to be placed under your guardianship in a German boarding school or allowed to become English as soon as possible.

For many immigrants, becoming English as soon as possible involves changing your family name to make it less ‘foreign’. With people from German-speaking countries, this process involves what Professor Rudiger Goering (previously Rüdiger Göring) in a lecture on George Frideric Handel (previously Georg Friedrich Händel) wryly referred to as ‘the inevitable shedding of umlauts’ and other German-specific sounds, such as changing ‘mann’ to ‘man’. Rather famously, one hundred years ago this week (17 July 1917) the Saxe-Coburg und Gotha family decided to change its name to the more English ‘Windsor’. Under the conditions of his mother’s will, Konrad kept his German name, an omission that Quentin Hogg (Lord Hailsham – a Conservative grandee and one of the longest-serving British politicians) mentioned on meeting Werner when Konrad was being sworn in as a judge. When Hailsham commented that Konrad had never ‘anglicised’ his name, Werner responded, ‘We’re not the royal family, you know.’

 

Sir Konrad Schiemann, barrister and judge and distinguished friend of the Migration Museum Project. He served the Court of Appeal and was also a member of the Court of Justice of the European Union.

Reflecting on his upbringing earlier this year, in an Inner Temple lecture on ‘What is Europe?’, Konrad Schiemann (who went on to become a barrister and judge, serving both the Court of Appeal and the European Court of Justice) confesses to be ‘one of the foreign-born workers and pensioners whose presence in this country clearly many find disturbing’. On paper, of course, he is the quintessence of Britishness – direct grant school in Birmingham, national service, Cambridge University degree, barrister, knighted in 1986 – and yet in a bizarre twist of events, and despite his having lived in this country for over 70 years, his British identity has come to be challenged since the referendum. As he said in the same Inner Temple debate:

Fortunately, throughout my time in this country, I have never felt myself hated – until, that is, the debates around the recent European referendum, when to my astonishment I found myself for the first time treated by some with whom I used to have a perfectly friendly relationship as an enemy of the people. I know German Jews who were equally astonished when the same thing happened to them in the 1930s.

In the months and years that follow, as we renegotiate our relationship with Europe and the wider world, those of us who call ourselves British – whether we have lived here for 30 years or for 500 – might do well to consider what it might mean to our national identity to define it so narrowly as to rule out so many who have – in sport, culture, commerce, law, politics and day-to-day living – enriched it beyond possible calculation.

 


* Robert Tombs, who gave our annual lecture in 2015, is the author of The English and their History, which is in many respects an attempt to provide a historical explanation of how we got to be the nation we now are. On 27 July, Robert Winder, whose book Bloody Foreigners was the early inspiration for the Migration Museum Project, publishes The Last Wolf: The hidden springs of Englishness, a book that attempts to identify the ingredients of the English national character. And early next year there is a new book by Afua Hirsch, Brit(ish): Why we need to talk about race, a book that also explores the identity crisis at the heart of Britain today, but from a racial perspective.

The new “respectable racism” needs to be challenged more

A new exhibition has opened in Roast restaurant in London’s Borough Market, founded by a distinguished friend – and generous supporter – of the Migration Museum Project, Iqbal Wahhab. Here Iqbal talks about the circumstances that provided the unfortunate inspiration for the exhibition.


No one really knows what’s going to happen post-Brexit. But we do know what’s happened post-referendum. An ugly antagonism towards Europeans has somehow unleashed a respectable racism – respectable, because it reflects the will of the people. Physical and verbal attacks have become common, and it was an incident in Roast, the Borough Market restaurant I created 11 years ago, that triggered the collaboration of the Migration Museum Project (MMP) for an exhibition currently on display on our walls.

This is what happened. A senior waitress told me that, soon after the vote, a customer had asked her where she was from; when she replied that she was from the Czech Republic, he asked her: “What are you still doing in our country?” I was repulsed when I heard that, angry that such ugliness was allowed to manifest itself with no filter for decency. That anger triggered many more thoughts, the first being that, apart from the rise of Islamophobia, Britain lives in a more racially tolerant time than when I grew up in the 1970s around south London, when Paki bashing and the National Front were the order of the day.

I’d hoped that no community would ever have to face what we had had to endure.

Workers sorting potatoes on a Lincolnshire farm. According to a National Farmers’ Union survey, almost 85 per cent of the seasonal workforce in British agriculture was from Romania or Bulgaria as of September 2016. Photograph © Jason Bye

Yet here, in a smart central London restaurant, an elderly man in a business suit deemed it legitimate to talk in such a fashion. It occurred to me that us so-called liberal elites have largely kept quiet about what is happening all around us. The Brexiteers won the vote, but how many of them would have predicted the opening of this can of vicious worms is hard to tell. I told the hardline Brexit campaigner Daniel Hannan MEP about this incident, and he was genuinely shocked. In London, many of us are. But what are we doing about it? How are we challenging the prevailing prejudice?

I hear many horror stories of how French, Spanish and Italians in London are being treated, but it’s those from eastern Europe who are facing the brunt of this ugly resentment – for taking “our jobs”, jobs, we all know, that it would have been hard to find candidates for from locals. So I asked the MMP to help me, in our own small way, to make a subtle but powerful message – that eastern Europeans have, like all previous migrant settlers here, made huge contributions to British culture and our economy. Our exhibition, Unsung Stories – Eastern Europeans in Britain, communicates that message.

Three-quarters of the team that brings you the very British experience at Roast are European. This was taken by Egle Puzaraite, who comes from Lithuania, was previously a head waitress at Roaast, and is now a professional photographer. ©Egle Puzaraite

At Roast, 75 per cent of our team are European. People from Poland, Hungary, the Czech Republic are, ironically, the driving force behind the country’s most successful traditional British restaurant (founded by someone born in Bangladesh). This delicious diversity should make us hold our heads high with pride, yet we find ourselves bowing our heads in shame. Whatever happens with Brexit, we must conduct ourselves with greater dignity. The exhibition is a celebration, and we have much more to celebrate than we have allowed ourselves to do.

Sir Leszek Borysiewicz, immunologist and vice-chair of Cambridge University, was born in Wales to parents who were Polish refugees of the Second World War. Photograph © Phil Mynott

Born in Bucharest, Romania, Alina Cojocaru joined the Royal Ballet School in 1997 and is now principal dancer with the English National Ballet. Photograph © Richard Cannon

 


Unsung Stories – Eastern Europeans in Britain is on display in Roast until late autumn; eight of the nine photographs are on sale. The restaurant is normally open for breakfast, lunch and dinner from 7am to 10.45pm, with short breaks between meals; on Sunday the restaurant is open for lunch. As a result of the tragic events of Saturday 3 June, the restaurant will be closed until Monday 12 June.

Iqbal Wahhab OBE, distinguished friend and supporter of the MMP, moved into the restaurant business after an early career in the media. He is the founder of two influential restaurants, the Cinnamon Club and Roast, and the author of a number of books, most recently Charity Sucks.

No Turning Back – diverging paths in Britain’s migration history

Standing at a crossroads

What have been the pivotal moments, the forks in the road, the lines in the sand in the history of migration in this country? And was the referendum on 23 June 2016 one of those moments?

The pivotal moments in a person’s, or a country’s, life are always compelling hooks to hang narratives on, and fertile ground for speculation. What if Hitler hadn’t turned his attention away from Britain and towards the Soviet Union in 1941? What if the Spanish Armada had had better weather and organisation? What if King Harold hadn’t had to face the Norwegians at Stamford Bridge a mere three weeks before facing the Normans at Hastings? What if England hadn’t beaten Germany in the 1966 World Cup final? The bookshelves in the historical section of bookshops and libraries are full of books that either speculate about what might have happened if the outcome of these events had been different or use the outcomes themselves as a means of defining the particular character of our country.

An image illustrating a French dragoon forcing a Huguenot to convert to Catholicism, following Louis XIV of France’s revocation of the Edict of Nantes in 1685 and his sanctioning of these intimidating ‘dragonnades’.

Literature and personal stories are full of such moments, too, ‘The Road Not Taken’ by Robert Frost being one of the best known:

Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

In terms of this country’s relationship with Europe, two roads certainly diverged last June, and continue to do so, and the road we have taken as a country has made all the difference as far as campaigners on either side of the referendum are concerned. But what will the long-term difference be in terms of our attitudes to people born outside the UK? And are there comparable moments in our history where, faced with a stark choice, we took one road rather than another? And (last question for a while), if so, what were the outcomes of those decisions?

The original caption to this cartoon, printed in the wake of the 1905 Aliens Act, has Britannia saying “I can no longer offer shelter to fugitives. England is not a free country.” ©The Jewish Museum

These are some of the questions we plan to explore in a new exhibition called No Turning Back: Seven Migration Moments That Changed Britain, which we hope to open in the autumn of this year in our new space at The Workshop in Lambeth, London. The earliest of these seven moments is 1290, when, under the reign of Edward I, all Jews were banished from England; the most recent (if you can apply that adjective to a future date) is 2020, the date at which it is estimated that mixed-race Britons become the largest minority ethnic grouping. Moments in-between include the Huguenots, the East India Company’s arrival in India, the 1905 Aliens Act, the first scheduled long-haul jet service and Rock against Racism.

We’ve selected these seven moments because they seem to us to define key moments in our history but also because they echo so much of what is happening today. The expulsion of the Jews in 1290 was the only point in our history (so far) when we expelled a whole race or creed – but it has obvious parallels with what is happening today, both in the wake of post-referendum calls to East European residents and others to ‘go back to your own country’ and in the more negative connotations of ‘reclaiming our borders’. The arrival of the Huguenots in 1685 and after is cited as one of the great success stories of immigration – but how different was the reaction then to that mass arrival of foreign labour from the reaction now to today’s migrants, economic or other? And what are the factors that lead to one immigrant being accepted or successful while another is deported or deemed to have ‘failed’ to integrate?[/caption]

The title of our exhibition has since been appropriated by our prime minister and the advocates of a hard Brexit – but actually, when you take the long view of history, for all the defining moments from which there seemed to be no turning back there were a significant number of others when things just happened or changed because of a technological development (such as the availability of affordable, long-haul air transport), or an environmental disaster or because of the human capacity to form attachments. History is nothing if not unpredictable.

One of several blue plaques around the country that mark places associated with Jewish communities before their expulsion in 1290. © noli’s on Flickr

We’re conscious that others will argue that there are seven better moments we could have chosen for our exhibition – and we’d like that discussion to be part of the exhibition. There will be facts and figures, of course, but there will be many more personal stories, ideas and reflections – and we’d like that to be part of the visitor engagement in the exhibition, too. As with everything we’ve done so far, we are planning to enrol the visitor as much as possible in the content of what is on show.

For each of these moments we are already working with a team of academic and artistic advisers, teasing out the human stories of the event and attempting to reveal the consequences of that moment. As with our most recent exhibition, Call Me By My Name: Stories From Calais and Beyond, this will be a multimedia display with much new material, and with each section involving an interactive element for visitors to engage with.

We would love to hear from you if you:

  • • would like to volunteer for the exhibition (or for the project)
  • • would just like some more information

If you would like to get in touch, please contact Aditi Anand (aditi@migrationmuseum.org), Sue McAlpine (sue@migrationmuseum.org), Andrew Steeds (andrew@migrationmuseum.org) or Faiza Mahmood (faiza@migrationmuseum.org).

‘Evil May Day’: a 500th anniversary

One of the clear highlights of our ‘Imprints’ walk last October (to judge from the feedback of walkers) was Bill Bingham’s rendition of the ‘Strangers’ speech from Sir Thomas More. Bill, a tireless friend of the Migration Museum Project and the mastermind behind the video tent in our current exhibition of Call Me By My Name in the Migration Museum at The Workshop, will be performing the same speech this coming Monday. His account below gives the background to the speech and the details of Monday’s activities.

The Stranger’s Case

 

There is a very special – and topical – 500th anniversary coming up this Bank Holiday Monday (1 May).

 

 

Evil May Day riot in Cheapside, 1517.

St Martin’s le Grand near St Paul’s Cathedral was the scene of a huge anti-immigration riot in 1517 aimed at the Dutch, Flemish and other foreigners, or ‘strangers’ as they were called. The then Under-Sheriff of London, Thomas More, was called on to try and quell the mob. The event is referred to in history as ‘Ill May Day’, or ‘Evil May Day’.

A speech by William Shakespeare from the late-16th/early-17th Century play Sir Thomas More, written in Shakespeare’s own hand, is held at the British Library, along with other sections of the play.

A page from the surviving playscript of ‘Sir Thomas More’, showing Shakespeare’s ‘Strangers’ speech. The script is held at the British Library. © The British Library.

 

Three actors, Tim Bentinck (who plays David Archer in the BBC’s The Archers), Bill Bingham and Lachlan McCall are marking the anniversary with a 10–15 minute extract from Sir Thomas More, including the Shakespeare/More call for the rioters to disperse,in four venues around London:

  • 10.30 – the new headquarters of the Migration Museum at The Workshop in Lambeth
  • 13.00 – Postman’s Park close to St Martin’s le Grand
  • 17.00 – Bankside, the steps outside Shakespeare’s Globe
  • 19.45 – Montague Close, behind Southwark Cathedral

If there are any more details, they will be added to this blog over the weekend.

Young apprentices attacking ‘strangers’ in the days leading up to the Evil May Day riots of 1517. © British Museum.